Wilhelm Neunzig
Impact in
- Language and Linguistics top 2%
- Translation Studies and Practices
- linguistics and terminology studies
- Subtitles and Audiovisual Media
-
- Second Language Learning and Teaching
- Discourse Analysis in Language Studies
Papers in
-
- Translation Studies and Practices 20
- linguistics and terminology studies 6
-
- Interpreting and Communication in Healthcare 5
- Co-authors
- Allison Beeby (9 shared papers)Patricia Rodríguez‐Inés (10 shared papers)Olivia Fox (9 shared papers)Mariana Orozco Jutorán (5 shared papers)Anna Kuźnik (5 shared papers)Lupe Romero (5 shared papers)Marisa Presas (5 shared papers)Amparo Hurtado Albir (5 shared papers)
- Journals
- Meta Journal des traducteurs (1 paper)Across Languages and Cultures (1 paper)CALICO Journal (1 paper)TTR traduction terminologie rédaction (1 paper)SHILAP Revista de lepidopterología (1 paper)
In The Last Decade
Wilhelm Neunzig
20 papers receiving 260 citations
Peers
Comparison fields: 5 of 30
- Language and Linguistics 255
- Literature and Literary Theory 61
- General Health Professions 105
- Artificial Intelligence 92
- Experimental and Cognitive Psychology 32
Countries citing papers authored by Wilhelm Neunzig
This map shows the geographic impact of Wilhelm Neunzig's research. It shows the number of citations coming from papers published by authors working in each country. You can also color the map by specialization and compare the number of citations received by Wilhelm Neunzig with the expected number of citations based on a country's size and research output (numbers larger than one mean the country cites Wilhelm Neunzig more than expected).
Fields of papers citing papers by Wilhelm Neunzig
This network shows the impact of papers produced by Wilhelm Neunzig. Nodes represent research fields, and links connect fields that are likely to share authors. Colored nodes show fields that tend to cite the papers produced by Wilhelm Neunzig. The network helps show where Wilhelm Neunzig may publish in the future.
Co-authors
The 13 scholars most cited alongside Wilhelm Neunzig, linked wherever they have co-authored with each other. Click a name or a connecting line to browse the papers they share.
All Works
Showing the 20 most-cited of 23 papers — load more, or switch the sort, to bring in the rest.
| # | Work | ||
|---|---|---|---|
| 1 | 2009 | 106 | |
| 2 | Triangulating translation : perspectives in process oriented research | 2003 | 103 |
| 3 | 2015 | 24 | |
| 4 | 2009 | 19 | |
| 5 | 2002 | 11 | |
| 6 | REISS, Katharina ; VERMEER, Hans. Fundamentos para una teoría funcional de la traducción | 1998 | 9 |
| 7 | 2013 | 5 | |
| 8 | Estudios empíricos en traducción : enfoques y métodos. | 2007 | 5 |
| 9 | En torno a la investigación empírica en el campo de la traductología | 1998 | 3 |
| 10 | 1996 | 3 | |
| 11 | La competencia traductora y su adquisición / La competencia traductora y su adquisición / La competencia traductora y su adquisición | 2001 | 2 |
| 12 | Applying the scientific method to translation studies : problems and solutions in research into translation competence | 2009 | 2 |
| 13 | El enfoque experimental en traductología : resumen y perspectivas | 2001 | 2 |
| 14 | Coste, beneficio y riesgo en la traducción especializada inversa. | 2006 | 2 |
| 15 | La competencia traductora y su adquisición | 2001 | 1 |
| 16 | Results of the validation of the PACTE translation competence model | 2011 | 1 |
| 17 | Una investigación empírico-experimental sobre la adquisición de la competencia traductora | 2002 | 1 |
| 18 | Una investigación empírico-experimental sobre la competencia traductora. Triangulación de datos en torno a los 'puntos ricos': el dinamismo traductor | 2009 | 1 |
| 19 | La Intervención pedagógica en la enseñanza de la traducción on-line | 2004 | 1 |
| 20 | PACTE Translation Competence model: a holistic, dynamic model of Translation Competence | 2017 | 1 |
About Wilhelm Neunzig
Wilhelm Neunzig is a scholar working on Language and Linguistics, General Health Professions, Artificial Intelligence, Literature and Literary Theory and Communication, having authored 23 papers that have together received 302 indexed citations. Recurring topics across this work include Translation Studies and Practices (20 papers), linguistics and terminology studies (6 papers), Interpreting and Communication in Healthcare (5 papers), Natural Language Processing Techniques (3 papers), Second Language Learning and Teaching (2 papers), Linguistic Studies and Language Acquisition (1 paper), Discourse Analysis in Language Studies (1 paper) and Educational Technology in Learning (1 paper). The work is most often cited by research in Language and Linguistics (255 citations), Literature and Literary Theory (61 citations), General Health Professions (105 citations), Artificial Intelligence (92 citations) and Experimental and Cognitive Psychology (32 citations). Wilhelm Neunzig has collaborated with scholars based in Spain and France. Frequent co-authors include Allison Beeby, Patricia Rodríguez‐Inés, Olivia Fox, Mariana Orozco Jutorán, Anna Kuźnik, Lupe Romero, Marisa Presas, Amparo Hurtado Albir, Stefanie Wimmer and Inna Kozlova. Their work appears in journals such as Meta Journal des traducteurs, Across Languages and Cultures, CALICO Journal, TTR traduction terminologie rédaction and SHILAP Revista de lepidopterología.
Rankless uses publication and citation data sourced from OpenAlex, an open and comprehensive bibliographic database. While OpenAlex provides broad and valuable coverage of the global research landscape, it—like all bibliographic datasets—has inherent limitations. These include incomplete records, variations in author disambiguation, differences in journal indexing, and delays in data updates. As a result, some metrics and network relationships displayed in Rankless may not fully capture the entirety of a scholar's output or impact.